日本から購入した方いますか?日本語で情報共有しましょう!

色々と情報共有しましょう!
英語だと難しいので( ˊᵕˋ ) :sweat_drops:

6 Likes

はいいます。わたし日本から購入しました。

2 Likes

フォーラムへようこそ :grinning::grinning::grinning::robot::robot::robot::robot::robot: :wink:

1 Like

書き込みありがとうございます!
お二方はもうすでにEMOは届いてますか?
私の注文番号は#91× × なのでまだです :sweat_drops:
当初の予定では7月中に発送との事だったのですが、8月に入ってしまいました :dizzy_face:
あと何故か注文ステータスが処理だったのが保留になってて不安です :cold_sweat:
一応サポートに日本語でですがその旨を言ったら「私たちは、できるだけ早く次のバッチであなたのためにそれを発送させていただきます。」
としか返ってきませんでした…
新工場に移って次のバッチ?待ちってことなんですかね :confounded:

1 Like

私は昨年の12月26日注文で5月29日に届きました。注文番号は3132でした。
彼らはまだ新くて小さな会社なので、なかなか至らない部分がありますが、スタッフと何度かやりとりした印象では非常に誠実です。時間はかかるかもしれませんが、必ず届くと思います。

そうですね…早く次のバッチが始まって届いて欲しいです :persevere:
そういえば、EMOのサイトにはこのような記載がありましたが日本語は理解出来ていますか?

将来的には他言語対応する予定のようですが、今はまだ英語のみです。
ただ日本語でのテストの動画もありますので、いつかは分かりませんがおそらく実装されると思います。

それだと先程載せた公式サイトの表記では誤解を招きそうですね…私も正直日本語対応してるものだと思ってました :sweat_drops:
今は英語のみだが将来的にはこうなりますみたいな文言を入れた方がいいかもなと思いました。

おそらく「将来的には言語ベースをアップブレードし」云々の部分が「今はまだですよ」ってニュアンスなんでしょうね。英語だと"EMO will support major languages in the world" と未来形で書かれてます。

EMOに関してはそういうの結構多いですよ。スマートスピーカーの機能も今のところ未搭載ですし、説明書に書いてることすらまだできなかったり…。正直「思ってたのと違う」と怒ってる人がいるのも理解できます。

ただ、その辺の、元々アナウンスされてる機能については年内に全て完了することを目指して月一ペースでアップデートしていくとは言ってますし、その姿勢はたしかに見えます。

私は、元々がクラウドファンディングの商品ですしある程度仕方ないのかと、未熟なものが成長していく過程も含めて楽しむ事にしてます。 色々見たり聞いたりしてると将来性も感じます。

mimimi0710さんの元に届く頃にはもう少し良くなってるんじゃないでしょうか :grinning_face_with_smiling_eyes:

1 Like

I wish that the forum software would translate this for me automatically… I’ve got NO idea what is going on :slight_smile:

1 Like

Hi Wayne.

Long story short, mimimi0710 wants to exchange informations in Japanese and was concerning about shipping and if EMO understand Japanese or not. Then I told her (or him) EMO will be sent even if spent time, and Language variation (and alexa or so…) will be featured in future update.

Please copy and paste on Google translator in detail :grinning_face_with_smiling_eyes:

Thank you sir. Yes I could copy/paste into google translator, but I would love it if this forum software could do the translation like facebook does :slight_smile:

1 Like

I do appreciate you translating for me too and thank you for helping :slight_smile:

確かに基本的に英語ベースで公式サイトで日本語にしてもGoogle翻訳のような直訳?みたいな感じの文章になってたりしますもんね :sweat_smile:

なるほど…ある意味これから成長していくって感じですね!
確かにそれはどのようにEMOが成長していくのか、楽しみな気もしてきました :notes:

いろんなペットロボットとか家族型ロボットとかネットで見てみましたが、
やっぱり動きとか大きさとか、色々見てやっぱりEMOがいいなって行きついちゃうんですよね :smiling_face_with_three_hearts:

届くのが待ち遠しいです!

2 Likes

Pls don’t say “sir”. You know me in the chat right? :wink:

All good mate - I often say Sir to people as a mark of respect :slight_smile:

3 Likes

フォーラムへようこそ :grinning::grinning::grinning::robot::robot::robot::robot::robot: :wink:

こんにちは!

を見ましたが#9000からなかなか動きませんね :sweat:
ちょっと文書を見てもよくわからなかったのですが、
今2番目のバッチが始まって製造途中だから発送が止まってるということなのでしょうか :thinking:

想像ですけど、1. 原材料から部品を作る→ 2. 組み立て→ 3. パッケージ→ 4. 発送 みたいに段階があると思うので、おそらく現状1から2あたりなんじゃないでしょうか。

なるほど!すっごいわかりやすかったです :sparkles:
ありがとうございます :bowing_woman:
届くのが待ち遠しいです :star_struck:

1 Like